O:クインシー、あなたは知らないと思うけど、今電話で待ってる人がいるのよ。本当は今日ここへ来たかったのだけど来れなかったの。キング・オブ・ポップっていえばもう分かるわね。マイケル・ジャクソンよ!マイケル!マイケル!ハーイ、マイケル。
M:ハーイ。
O:今日はどうもありがとう。
M:Oh、光栄だよ。僕も本当に光栄だ。
O:ミスター・ジョーンズと一緒に仕事をした感想は?
M:クインシーと仕事をした感想?
O:そう。
M:彼は音楽への先見性があるんだ。プロフェッショナルだし、才能もある。みんな知ってると思うけど、この世界には長いしね。(クインシーがおかしな顔をつくったので、聴衆とオプラが笑う)
Q:マイケル?
M:何?
Q:クインシーだけど、いつも僕たちが呼び合ってる名前で君を呼んでもいいかい?
M:そうしたいならね。(くすくす笑う)
Q:よし、じゃあ、ス・・・
M:なんだか怖いよ!(聴衆が笑う)
Q:スメリーだ!ところでマイケル、なんか言った?
O:怖いって言ったのよ。(聴衆が笑う)
Q:なんていったってスメリーだ。
O:どうしてそんな名前に?それって・・・
Q:愛をこめて言ってるんだよ。マイケルは汚い言葉なんて決してつかわないからね。そうなんだ、そうだよね、スメリー?
M:そうそう、そうだよね、P。
Q:だからさ、なにかいいことがあったときとか「いかしてる!」とか言うよね?でもマイケルはこういうんだ。「そうじゃないよ、なんてスメリーなんだ!」分かる?(聴衆が笑う)スメリーなんだって。だからこれからは・・・
O:いかしてる、なんて言葉つかわないのね?
Q:マイケルは絶対にそんな言葉はつかわないんだ。もし・・・
O:全然?
Q:そう。
O: 冒涜的な言葉なんて言わないのね?
Q: そりゃあ、ちょっとはね・・・でもそれは・・・
O:ちょっとね。
M:誰から聞いたの?
Q:はは、君からだって、マイケル。
M:僕じゃないよ・・・でしょ?
Q:
Oh no, no.
O:だからあなたは・・・
Q:本当にスメリーだよ。
O:だからあなたは、スメリーって呼んでるのね。
Q:そうだよ。
M:うん。
O:Qから、これからの人生において何か大切なものを学んだ?
M:たくさんね。ク・・・クインシー、君は前に言ったことがあったよね。繰り返してもいいなら言うけど。ただひたすら美しかったよ。「君は音楽を書いているんじゃない。君が音楽に書かせているんだ。なせるがままに。僕たちは音楽なんだよ」
O:神と歩むために余裕を持っているんだっていってるのを聞いたわ。
M:ほらね。
O:そうだわ。
Q:神々しいってすごく大切なことだと思うんだ。
O:えーと、マイケル今日はどうもありがとう。電話に出てくれたし、ヘイ、Qなんて言ってくれたり。
Q:愛してるよ、スメリー。
M:僕ももっと愛してるよ、クインシー。
O:分かった、分かったわ。
Q:ニューヨークでのショーはスゴかったね。
M:ありがとう。
O:あなた(クインシー)も参加したんじゃなかったの?
Q:昨日だったんだ。
O:そうなの。